Aqui ficam os versos de Dante (traduzidos por Vasco Graça Moura), canto XXXIII:
Quando chegou mais tarde um raio estreito
ao cárcere dolente, descobri
em quatro rostos o meu próprio aspeito,
e ambas as mãos de louco mordi;
crêem eles que a vontade já me arroja
de algo comer, e se erguem logo ali,
dizendo: «Pai, bem menos nos anoja
que de nós comas: e se nos vestiste
destas míseras carnes nos despoja.»
Ugolino e os Seus Filhos (Jean-Baptiste Carpeaux, 1860-1867, Metropolitan Museum, Nova Iorque)
Sem comentários:
Enviar um comentário